Un éventail au pluriel ? Réponse sur Eventail Boutique ! Voici notre jeu question réponse, à vous de jouer : un éventail, des eventails, des eventaux, des éventailles ? Éventails blanc ou eventail blanc ?

Commençons. Dans notre Boutique Eventail spécialisée en éventails mariage, éventails japonais, éventail espagnols et autres éventails du monde, nous allons explorer les traductions et orthographe du mot éventail sous forme de question réponse pour mieux comprendre cet accessoire de mode indispensable par forte chaleur et toujours tendance.

Nous examinerons entre autre comment écrire le mot éventail au pluriel et clarifierons les variations orthographiques fréquentes. Préparez-vous à jouer et à découvrir les multiples facettes du fascinant qu’est l’éventail à travers les barrières linguistiques du monde.

Quel est le pluriel d’éventail ?

eventail au pluriel

En français, le mot éventail se pluralise en éventails. Lorsque vous faites référence à plusieurs éventails, il suffit d’ajouter un « s » à la fin du mot. Par exemple, « J’ai acheté trois éventails magnifiques dans cette boutique d’éventails suite à mon voyage au Japon. » Cette forme plurielle est la plus couramment utilisée et acceptée dans la langue française.

Notez qu’il existe une forme incorrecte et peu utilisée du pluriel, à savoir « éventaux ». Cette orthographe est généralement considérée comme une erreur et ne doit pas être utilisée dans un contexte formel. Privilégiez toujours l’orthographe correcte éventails pour désigner plusieurs éventails. Même si, en qualité de boutique française dont l’éventail est notre spécialité, nous comprenons facilement que ce terme erroné soit de temps à autre utilisé.

Voici un autre exemple de phrase correctement écrite en français avec le mot éventail au pluriel : Eventail Boutique offre une large sélection d’éventails. Que vous recherchiez des éventails mariage, des éventails japonais ou des éventails de décoration, vous trouverez votre bonheur que cela soit un éventail mode ou un éventail classique.

Vous avez donc une réponse simple et illustrée pour toutes celles et tout ceux qui cherchent un éventail de qualité ou un éventail pas cher.

Orthographe du mot "éventail" ?

Le mot « éventail » s’écrit toujours avec un « é » et un « e » après le « v ». Les orthographes alternatives comme « eventaille » ou « evantaille » et « éventaille » sont incorrectes. D’ailleurs cela ne fait aucun doute lorsque l’on consulte la définition de l’éventail dans le dictionnaire Larousse. Oubliez donc ces orthographes erronées si comme notre boutique vous aimez la perfection, la qualité et la beauté des éventails. D’ailleurs avez-vous vu nos nouveaux éventails ?

Eventail en anglais ?

eventail en anglais

Comment dire éventail en anglais ? C’est une question de culture générale difficile. Nous même avons cherché longtemps et c’est finalement en voyageant que nous avons trouvé la réponse à cette question. Voici nos conclusions en anglais. D’abord le mot eventail en anglais, au sens de ventilateur à main se traduit par Hand fan. Mais souvent la traduction est Fan. Une traduction simplifiée donc. Malheureusement, le mot Fan pour Éventail est un mot commun qui prête à confusion. D’où la traduction de Google « admiradores » quand on passe en espagnol. Plus rarement on peut lire ou entendre « Folding fan ». Alors comment traduire éventail en anglais ? La réponse n’est pas simple et nous avons opté pour « Hand Fan ». En même temps reconnaissons que nos amis américains en porte souvent, toutes les stars en ont. Il faut avouer aussi qu’il fait très chaud l’été dans de nombreux états américains. A contrario, nos amis anglais n’ont pas encore intégrés l’éventail comme accessoire de mode ou objet pour se rafraîchir. Avec le réchauffement climatique, nul doute que les populations du monde adopterons l’éventail, seul ventilateur à main pas cher, historique et écologique. Au fait ! Au Canada, pays frontalier des états unis, un éventail se traduit justement par ventilateur à main. A bon entendeur !

Eventail en espagnol ?

eventail en espagnol

En espagnol un éventail se traduit par « abanico ». Je suis Sofia, cofondatrice d’éventail boutique, franco espagnole née à Madrid. Je peux donc vous le confirmer, l’abanico est idéal pour se rafraîchir l’été que se soit en pleine ville ou sur les plages espagnoles telles que Ibiza ou Mallorca. C’est aussi l’abanico qui ajoute une touche de glamour à toutes les tenues.

Eventail en italien ?

En Italie un « éventail » est un « ventaglio », un accessoire de mode traditionnel et tendance utilisé à Rome et Milan pour se rafraîchir, et bien sur à Capri et toutes les autres plages.

Eventail en Japonais ?

L’éventail japonais est l’un des plus apprécié. En japonais, un éventail est un « ōgi » (扇) et aussi un « renji  ». Les éventails japonais ont une traduction colorée à l’image du sakura. En tant que boutique d’éventails, nous sélectionnons avec rigueur nos éventails japonais en fonction de leur qualité et de leur beauté. Il est à noter que nos livraisons peuvent prendre un peu plus de temps comparé à d’autres éventails. Cela s’explique par le fait que nos artisans se trouvent à Tokyo et Osaka. Nous ne prétendons pas être aussi rapides qu’Amazon et autres géants de la livraison en 24 heures, cependant, nous nous efforçons de garantir des délais de livraison rapides malgré tout.

Eventail en Chinois ?

L’éventail chinois est l’un des plus ancestral au monde. En chinois, « éventail » se traduit par « shànzi » (扇子).

Eventail en Arabe ?

En arabe, le mot « éventail » se dit « mikhmar » (مخمر).

Eventail en Portugais ?

En portugais, on utilise le mot « leque » pour « éventail ».

Traductions du mot éventail dans le monde

Ces traductions représentent les termes les plus fréquemment utilisés pour désigner un éventail au japon, en espagne, en chine, en france et ailleurs. Et n’oublions pas les éventails africains absolument superbes et avec des termes plus spécifiques utilisés dans un contexte culturel. Par exemple éventail en Swahili est un « kipulizo » ou « kipulizao », alors qu’un éventail en Wolof est un « jubba », ou un « yoruba ». Et aussi en Zoulou c’est un « isipho ».

Maintenant vous savez tout sur le pluriel d’éventail et la traduction du mot éventail à travers le monde.